CBK-2157-3T
Présentation des équipements de recyclage automatique de l'eau
Présentation du produit
Ce produit est principalement utilisé pour le recyclage des eaux usées des stations de lavage automobile.
1. Structure compacte et performances fiables
Adoptant une structure d'emballage en boîtier d'acier inoxydable, à la fois esthétique et durable, ce système offre un contrôle hautement intelligent, un fonctionnement sans surveillance par tous les temps et une fiabilité à toute épreuve. Il résout ainsi les problèmes de dysfonctionnement liés aux coupures de courant.
2. Fonction manuelle
Il permet le rinçage manuel des réservoirs de sable et des réservoirs de charbon, et assure un rinçage automatique par intervention humaine.
3. Fonction automatique
Fonctionnement automatique de l'équipement, permettant un contrôle entièrement automatique, un fonctionnement sans surveillance par tous les temps et une grande intelligence.
4. Fonction de protection des paramètres électriques d'arrêt (rupture)
Plusieurs ensembles de modules électriques avec fonction de stockage des paramètres sont utilisés à l'intérieur de l'équipement afin d'éviter tout dysfonctionnement de celui-ci dû à une panne de courant.
5. Chaque paramètre peut être modifié selon les besoins.
Chaque paramètre peut être modifié selon les besoins. En fonction de la qualité de l'eau et de la configuration d'utilisation, les paramètres peuvent être ajustés et l'état de fonctionnement du module d'auto-énergie de l'équipement peut être modifié afin d'obtenir le meilleur effet sur la qualité de l'eau.
Conditions de base pour l'utilisation des équipements de traitement automatique de l'eau :
| Article | Exigence | |
| conditions de fonctionnement | stress au travail | 0,15 à 0,6 MPa |
| température d'entrée d'eau | 5~50℃ | |
| environnement de travail | température ambiante | 5~50℃ |
| humidité relative | ≤60% (25℃) | |
| Alimentation | 220 V/380 V 50 Hz | |
| qualité de l'eau entrante
| turbidité | ≤19FTU |
d) Dimension extérieure et paramètre technique
1. S'assurer que les exigences en matière de construction d'infrastructures répondent aux exigences d'installation des équipements.
2. Lisez attentivement les instructions d'installation et préparez tous les outils et matériaux à installer.
3. L'installation des équipements et le raccordement des circuits doivent être effectués par des professionnels afin de garantir le bon fonctionnement des équipements après l'installation.
4. La prise en charge sera basée sur l'entrée, la sortie et la sortie, et devra être conforme aux spécifications pertinentes du pipeline.
1. Lors de l'installation et du déplacement de l'équipement, le plateau de roulement inférieur doit être utilisé pour le mouvement, et aucune autre pièce ne doit servir de point d'appui.
2. Plus la distance entre l'équipement et le point de sortie d'eau est courte, mieux c'est. Il convient également de respecter la distance entre le point de sortie d'eau et le canal d'évacuation des eaux usées afin d'éviter tout phénomène de siphon et tout dommage matériel. Prévoyez un espace suffisant pour l'installation et la maintenance de l'équipement.
3. Ne pas installer l'équipement dans un environnement fortement acide, fortement alcalin, à champ magnétique intense ou soumis à des vibrations, afin d'éviter d'endommager le système de commande électronique et de provoquer une panne de l'équipement.
5. Ne pas installer d'équipement, de sorties d'eaux usées et de raccords de tuyauterie de trop-plein dans des endroits dont la température est inférieure à 5 degrés Celsius et supérieure à 50 degrés Celsius.
6. Dans la mesure du possible, installez l'équipement à l'endroit où les pertes seront les plus faibles en cas de fuite d'eau.
1. Tous les tuyaux d'eau sont des tuyaux DN32PNC, les tuyaux d'eau sont à 200 mm au-dessus du sol, la distance du mur est de 50 mm et la distance centrale de chaque tuyau d'eau est de 60 mm.
2. Un seau doit être raccordé à l'arrivée d'eau du lave-auto, et un tuyau d'arrivée d'eau doit être installé au-dessus du seau. (Il est recommandé d'installer le seau près du système de traitement de l'eau, car le tuyau d'arrivée d'eau de ce système doit être raccordé au réservoir.)
3. Le diamètre de tous les tuyaux de trop-plein est de DN100 mm et la longueur du tuyau est de 100 à 150 mm au-delà du mur.
4. L'alimentation principale entre dans la ligne et entre dans l'hôte (capacité installée 4KW), avec un fil triphasé à cinq conducteurs de 2,5 mm2 (fil de cuivre) à l'intérieur, et une longueur de 5 mètres est réservée.
5. Gaine de câble DN32, le réservoir de transition entre dans l'hôte, et câble triphasé à quatre conducteurs de 1,5 mm² (fil de cuivre), câble triphasé à trois conducteurs de 1 mm² (fil de cuivre), et la longueur est réservée à 5 mètres.
6. ⑤ Le boîtier de câble DN32, le réservoir de sédimentation 3 entre dans l'hôte, et un câble triphasé à quatre conducteurs de 1,5 m (fil de cuivre) est inséré à l'intérieur, et la longueur est réservée à 5 mètres.
7. ⑥ Boîtier de câble DN32, le réservoir de sédimentation 3 entre dans l'hôte, et deux câbles à trois conducteurs de 1 mm2 (fil de cuivre) sont insérés à l'intérieur, et la longueur est réservée à 5 mètres.
8. La piscine transparente au-dessus doit avoir un tuyau d'eau, a ajouté la perte d'eau, pour éviter que la pompe submersible ne brûle.
9. La sortie d'eau doit avoir une certaine distance du réservoir d'eau (environ 5 cm) pour éviter le phénomène de siphon et causer des dommages à l'équipement.
1. L'usine a réglé le temps de lavage à contre-courant du réservoir de sable à 15 minutes et le temps de lavage positif à 10 minutes.
2. Le temps de lavage à contre-courant du canister à charbon est réglé en usine à 15 minutes et le temps de lavage positif à 10 minutes.
3. L'heure de rinçage automatique réglée en usine est 21h00, pendant laquelle l'équipement reste sous tension, de sorte que la fonction de rinçage automatique ne peut pas démarrer normalement en cas de panne de courant.
4. Tous les points de temps de fonctionnement ci-dessus peuvent être réglés en fonction des exigences réelles du client ; il ne s'agit pas d'un équipement entièrement automatique et il doit être lavé manuellement selon les exigences.
1. Vérifiez régulièrement l'état de fonctionnement de l'équipement et contactez notre société pour le service après-vente en cas de conditions particulières.
2. Nettoyer régulièrement le coton PP ou le remplacer (généralement tous les 4 mois, la fréquence de remplacement étant variable selon la qualité de l'eau).
3. Remplacement régulier du noyau de charbon actif : 2 mois au printemps et en automne, 1 mois en été, 3 mois en hiver.
1. Les clients ordinaires n'ont pas d'exigences particulières, ils doivent seulement configurer une alimentation électrique de 3 kW et disposer d'une alimentation de 220 V et 380 V.
2. Les utilisateurs étrangers peuvent personnaliser la configuration en fonction de l'alimentation électrique locale.
1. Une fois l'installation de l'équipement terminée, effectuez une auto-inspection et confirmez la bonne installation des lignes et des canalisations du circuit avant de procéder à la mise en service.
2. Une fois l'inspection de l'équipement terminée, un essai doit être réalisé pour procéder au rinçage du réservoir de sable. Lorsque le voyant de rinçage du réservoir de sable s'éteint, le rinçage du réservoir de carbone est effectué jusqu'à ce que son voyant s'éteigne également.
3. Pendant cette période, vérifiez si la qualité de l'eau à la sortie des eaux usées est propre et exempte d'impuretés, et s'il y a des impuretés, effectuez les opérations ci-dessus deux fois.
4. Le fonctionnement automatique de l'équipement ne peut être effectué que s'il n'y a pas d'impuretés dans la sortie des eaux usées.
| Problème | Raison | Solution |
| L'appareil ne démarre pas | interruption de l'alimentation électrique de l'appareil | Vérifiez si l'alimentation principale est sous tension. |
| Le voyant de démarrage est allumé, l'appareil ne démarre pas. | Le bouton de démarrage est cassé. | Remplacez le bouton de démarrage |
| La pompe submersible ne démarre pas. | Eau de piscine | Remplissage de la piscine |
| déclenchement de l'alarme thermique du contacteur | protecteur thermique à réarmement automatique | |
| Interrupteur à flotteur endommagé | Remplacez le contacteur à flotteur. | |
| L'eau du robinet ne se renouvelle pas d'elle-même. | Électrovanne endommagée | Remplacez l'électrovanne. |
| Le flotteur est endommagé. | Remplacez le robinet à flotteur | |
| Le manomètre situé devant le réservoir indique une pression élevée, même sans eau. | L'électrovanne de coupure de purge est endommagée. | Remplacer l'électrovanne de vidange |
| La vanne de filtration automatique est endommagée. | Remplacer la vanne de filtre automatique |